017新版预告
书迷正在阅读:《Resurgent~再生者》卷五 神之羽、《Resurgent~再生者》卷三 染血银月,勇士之剑、兄妹失格、弦驻华年、《我和魔女用爱发电》卷三 王女之试炼、《Resurgent~再生者》卷二 异形与龙,浮世之城、萌幻废物兵器 第3卷 第三阶层、《我和魔女用爱发电》卷二 和金发魔女进行夏日作战、平行世界的规则与仰慕与诅咒【第四卷:恋心摇曳之裙】、平行世界的规则与仰慕与诅咒【第三卷:时雨心地有风来】
“同步识别视频语音;智能翻译图片中文字;可选多国语言包……” 临时召开的会议上,听了陈文浩介绍的软件新版本功能,金伟和几名市场部员工都呈石化状。初期的震惊过后,金伟首先提问:“陈总,这些新功能的完善程度如何?” “不会比现在的网页翻译效果差。” 市场部众人互相看看,他们都是在it行当里有从业经验的人,自然明白这些新增功能对市场的冲击。 一位员工举手提问:“陈总,我有个疑问。我原本以为软件运行对硬件要求比较高,但是我找了一台配置很低的古董电脑,测试了公司的软件,发现非常流畅,目前主流智能手机的硬件配置应该也没问题。以公司的技术实力,移植到手机端应该不难实现,为什么不推出手机版呢?” 他翻开手边的笔记本,“我这个礼拜做了个小调查,在几个大型论坛和社交平台上,希望小卡翻译有手机版的话题人气都很高。我在微博上发起了一个投票活动,三千多人参加,超过九成的人希望有手机版。而且从上网用户的行为趋势来看,移动端已经超过半数。” 陈文浩对这名叫做******的员工印象比较深,面试时问及他为何要从业内大公司跳槽,来一家新成立的小公司,他条理清晰地罗列了小卡翻译软件的使用感,还很有创意地给出了软件的可应用领域。 陈文浩喜欢有逻辑、有条理、以及有想象力的人。 “手机版会有的,但现在还不到时机。”陈文浩并没有继续解释,他将新版本软件的介绍文档发给参会者人手一份,要求市场部尽快提交一份推广方案,目标只有一个:让更多的用户知道我们,让更多的用户需要